A separate part of suk was devoted to birds’ market. Living animals were sitting squeezed in tiny cages or layed down on the ground with their feet tied in bundles like parsley. It was quite a depressing place but still better then the whole poultry farms in higher developed parts of the world.
Odrębną część suku stanowił targ z ptactwem. Żywe ptaki siedziały ściśnięte w małych klatkach lub leżały na posadzce powiązane ze sobą za nogi w pęczki jak pietruszki. To było dość przygnębiające miejsce. Ale myślę, że nie przebiło całych farm drobiu w wyżej rozwiniętych krajach świata.
27 July 2016 at 22:58
That is awful. You must’ve been sick.
LikeLike
28 July 2016 at 15:43
That was not nice, but I’m aware how we – Europeans – keep our hens in vast farms. We are not that much better in fact …
LikeLike
28 July 2016 at 02:56
Hard to “like” but your photography is like a documentary.
LikeLiked by 1 person
28 July 2016 at 22:11
Yes, some of the aspects of the worlds that we visit are not that easy to be accepted. But that also makes the life so reach in colours, tastes and variety.
LikeLiked by 1 person
29 July 2016 at 00:08
So true.
LikeLiked by 1 person
30 July 2016 at 22:41
This reminded me in China 30 years ago, those days we brought birds and killed them at home, but at least, the birds did live in liberty during their life time, only put in cages while being sold; today, we buy ready for cooking birds wrapped in plastic, not knowing how did they grow up, what did they eat…,
LikeLiked by 1 person
31 July 2016 at 20:03
You are right. We are now very away of the real life of animals that we we eat. Even today I thought about it and realized, I would rathet not eat a hen if I have to kill it myself.
LikeLiked by 1 person
4 August 2016 at 15:11
I agree, the place is not so sad as hudge farms in higher developed parts of the world.
Is it possible we will not be so cruel for animals in the future?
LikeLike